El tió de Nadal – Buşteanul de Crăciun – tradiţie catalană.
Împrumutat de pe http://www.reismags.cat (CC)
Sărbători fericite, bones festes!
Iată cum văd eu evoluţia acestui blog:
- Pentru început, voi face o prezentare a generală a catalanei, evoluţiei ei, a situaţiei actuale socio-politice şi dialectologice şi a poziţionării faţă de alte limbi şi faţă de română
- Va urma descrierea materialelor existente pe alte situri şi cele proprii, schiţând un posibil "program" de învăţare a limbii catalane, de la zero
- Va fi dezvoltată o secţiune (la care lucrez deja) consacrată fonologiei: alfabet şi pronunţie, grafeme şi foneme (în mod ideal, însoţite de exemple sonore din mass-media radiofonică ori cu vocile unor vorbitori nativi; se caută colaboratori…)
- Nu m-am hotărât dacă (şi nu cred că) voi redacta lecţii propriu-zise (ca, de pildă, stimaţii prieteni care fac cursul de maghiară pentru români la nebulo.ro), din două motive: unu: nu voi avea timp; doi: acest sit se adresează în special persoanelor autodidacte, ca mine, care preferă să înveţe simultan din mai multe surse, şi care nu reuşesc să fie "disciplinate" de o metodă de organizare străină firii lor, oricare ar fi aceea.
- Voi continua să dezvolt fişe lexicale şi voi inaugura altele de natură gramaticală, menite să trateze cât mai exhaustiv un aspect-cheie al limbii.
Nu stabilesc nici un calendar precis – webul înseamnă libertate! însă dacă văd că blogul e urmărit de mai multe persoane, aceasta mă va încuraja să densific contribuţiile (aşa că, vă rog, dacă aveţi o adresă de mail google, duceţi-vă la "Friend connect" (meniul din stânga, jos) şi înscrieţi-vă. Nu vă voi sâcâi, veţi primi strict notificarea noilor contribuţii pe blog. Dacă doriţi să contribuiţi, comentaţi etc. nu fiţi timizi – On the internet, nobody knows you're a dog (A Internet, ningú no sap que ets un gos)
Aşa că: Endavant!, curaj şi tot înainte! Fins aviat, pe curând.
Gos e câine? Fins despres.
ResponEliminaScuze pentru întârzierea cu răspunsurile la comentarii, nu eram subscris la actualizările propriului meu blog -> ca un newbie.
ResponEliminaDa, gos e câine, şi nu căuta etimologia, că e onomatopeică (aşa cum e, se pare, şi pentru un număr impresionant de cuvinte din română). Uite aici: http://espanol.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061107143615AAQczXZ
În Baleare însă, se foloseşte "ca", şi cum acolo se "salează" – adică, se foloseşte articolul salat – es în loc de el (pl. sos) şi feminin sa (pl. ses) avem: "es ca". Să imaginăm o frază simpatică, în catalană-baleară: "putem spune că(,) câinele casei…" – "és que és es ca de sa casa" (pronunţat: eskăesăskadăsakaza).
Altminteri: gos. Însă – căţel : cadell. Peste tot. Şi căţea: cussa.